News

Temps de passage et planning hivernal

En un mot comme en cent : tout est bien en place, on peut reprendre la route...
C'est le moment de mettre les gaz !

Ah, Lupin III, un classique... 


- Le village : dernières corrections en cours avec la version définitive du manuscrit à rendre pour le mois prochain. 
- Célestopol : encore une nouvelle et demie à décortiquer pour en détailler la trame. Ensuite...
- Projet Phantom Dust :  non, pas un simple changement de nom de code ! Mais ce changement me vaut d'attendre les retours de l'éditeur sur ma dernière mouture en date... 
- Nouvelles, etc :  deux appels à textes me font de l’œil dernièrement, mais je risque de manquer de temps pour participer... sans compter qu'il me faudrait l'étincelle de LA bonne idée. 

Sur le plan des traductions, je planche toujours sur The House of The Shattered Wings, tout en ayant jeté un coup d’œil aux épreuves du Nicholas Sparks dont la sortie approche, mine de rien... 
Les dates défilent d'ailleurs.
Et je ne parle même pas de tout ce qui se passe sur Elbakin.net depuis quelques semaines, entre interviews d'éditeurs, chroniques, concours, podcasts, nouvelle émission... 

L'association des Traducteurs Littéraires de France

Défendre les traducteurs, promouvoir la traduction... ce ne sont évidemment pas des objectifs que j'allais pourfendre.
Cette simple phrase résume d'ailleurs la raison de mon adhésion à l'organisme en question, depuis quelques semaines maintenant. J'hésitais depuis déjà un certain temps et j'ai finalement décidé de sauter le pas grâce notamment à mon confrère Gilles Goullet

Traduire reste bien sûr un métier essentiellement solitaire, mais il est toujours agréable de ne pas se sentir totalement isolé, surtout dans un contexte toujours plus difficile. Je tâtonne encore et je ne sais pas si je pourrais me montrer très utile pour l’association elle-même, mais je doute de regretter cet "investissement". 
Et si vous voulez vous faire une idée du métier, le site internet de l'ATLF est, je trouve, très complet à ce sujet. 
Pour ma part, je suis désormais inscrit dans leur annuaire. Je n'ai pas encore choisi de photo de profil en revanche, donc si jamais vous avez une idée... ;-) 

Le planning fin 2015 !

Je dois dire que l'année se finit bien plus tranquillement qu'elle n'avait commencé et c'est même le moins que l'on puisse dire !
En attendant comme l'an passé un bilan du côté des traductions, sans doute la semaine prochaine, je peux vous dire que les deux semaines à venir, entre deux Pyrénéens (offrez-les frappés !),  vont être (quasiment) exclusivement consacrées au Projet Canada
Histoire de se mettre en ordre de marche pour 2016 !

Mais aussi, en prévision... 

- Divers travaux sur ce site, avec quelques pages à modifier/refondre/créer. 
- Un peu de traduction avec The House of Shattered Wings avant d'atteindre mon rythme de croisière en janvier.  
- Un calendrier à préciser pour mes dernières productions personnelles, entre les ultimes corrections à venir pour Le village et la rédaction de mon recueil de nouvelles, là aussi à plein régime dans quelques semaines, AKA Célestopol

Et en vous souhaitant de très bonnes fêtes ! 
 

Le village : mai 2016

J'ai parlé pour la première fois de mon projet de roman Le village ici il y a déjà... oh, 18 mois
Vous vous en doutez, pour que j'en reparle encore maintenant, son parcours fut finalement assez mouvementé.

Avant même de l'envoyer à d'autres éditeurs, j'ai toujours pu compter sur le soutien de Philippe Ward et Rivière Blanche, que je remercie publiquement ici. C'est lui qui m'a encouragé pour ne pas dire poussé à viser "plus gros" que sa propre structure. 
Et si vous avez suivi mes aventures, vous vous souvenez peut-être que le roman avait su retenir l'attention d'un autre éditeur, plus gros pour le coup. C'était à la rentrée 2014. Nous avons revu/révisé le roman ensemble pendant quelques mois... avant de décider qu'il valait sans doute mieux pour tous les deux de repartir plutôt de "zéro" via un nouveau projet que l'on développerait de concert. 
C'est mon fameux Projet Canada, en cours d'écriture. 

Depuis, Le village a notamment voyagé vers des rivages plus Jeunesse, mais qui ne lui correspondaient de toute façon pas vraiment. Là aussi, on m'a proposé de ne pas hésiter à proposer autre chose si j'avais un projet en stock, mais Le village n'était pas dans la bonne cible. Je vous passe quelques étapes pas forcément très palpitantes ou très glorieuses pour certains intéressés que j'aurais pu citer, ou les éditeurs que j'ai d'emblée décidé de ne pas contacter, pour en revenir à la situation d'il y a quelques semaines. 
Je me préparais donc, sans aucun souci, à voir le roman sortir chez Rivière Blanche au printemps. D'autant que c'est déjà chez eux qu'allait paraître ma première nouvelle acceptée. Et personne ne pourra mettre en doute la passion de Philippe pour ses publications. 

Mais Les Editions de l'Instant sont entrées dans la danse. La maison est on ne peut plus jeune, mais surtout ambitieuse côté ligne éditoriale. J'ai longuement discuté avec Patrick Dechesne, le fondateur. Je dois même dire que je ne l'ai pas ménagé niveau questions, même après déjà une longue interview autour de leur projet de financement participatif cet été. Je l'ai vraiment bombardé. Mais un roman, c'est encore bien différent d'une "simple" nouvelle au sommaire d'une anthologie. Avoir en grande partie les mêmes goûts littéraires ou la même vision du marché ne fait pas tout.
C'est un saut dans l'inconnu, qui reste un pari pour moi aussi, je ne le cache pas. 

Je lui avais toutefois envoyé Le village, me disant que ce serait toujours un avis de plus, dans le "pire" des cas. Mais il se trouve que Patrick et son équipe ont vraiment beaucoup aimé le roman, au point de me proposer tout de suite de signer un contrat, avec un à-valoir que je sais - pour connaître un peu les tarifs en cours sur le marché de l'imaginaire - assez "conséquent". Sans parler d'un tirage minimum appréciable.
Evidemment, l'argent ne compte pas plus que ça en littérature (personne n'écrit dans le but de faire fortune), loin de là, mais comme le dit Philippe Ward, un à-valoir vaut toutes les recommandations. Non seulement l'éditeur croit au roman, mais c'est aussi le signe qu'il va se battre pour lui.  

Je vais donc reprendre Le village en décembre/janvier pour lui apporter cette fois d'ultimes modifications et le roman devrait sortir en mai 2016, c'est sûr et certain (toujours avec une illustration de couverture signée Marc Simonetti). Si elle a finalement beaucoup évolué depuis son premier jet, cette histoire compte bien sûr énormément pour moi, et pas seulement en tant que premier roman. Je reste très attaché à ces personnages qui m'ont accompagné durant des mois. 
Et pour la peine, enfin diront certains, un petit synopsis ! 

Une jeune fille se réveille un matin dans une demeure inconnue. 
Livrée à elle-même au cœur d'un village aussi étrange que désert, privée de ses souvenirs, elle va bien vite se rendre compte que les secrets de son passé sont liés à ceux des anciens habitants des lieux. 
Pour se défaire de ces liens invisibles et espérer quitter ce village aux allures de prison hors du temps, elle va devoir raviver les cendres d'un bûcher centenaire...

Pour toute question, n'hésitez pas, je reste disponible ici ou via ma page Contacts