Que dire de plus ?
Je serai présent à ma table de dédicace, ou en table ronde, dès le jeudi après-midi.
Au plaisir de vous croiser !
News
Venez me retrouver à Trolls et Légendes 2025 !
Rendez-vous en Belgique, à Mons, ce weekend !
Antre Monde, l’éditeur de Célestopol 1922 version jeu de rôle, sera également présent sur place, sur son stand.
Mon planning de dédicaces :
Samedi 19 avril 2025
Dédicaces sur le stand des éditions Critic
Dimanche 20 avril 2025
10h00 - 12h00 : Dédicaces stand littérature
14h00 - 17h00 : Dédicaces stand littérature
The Sword of Kaigen, un succès enfin en librairie
Le 12 février, le roman de M.L. Wang est finalement arrivé en France, traduit par mes soins, après avoir agité la blogosphère ou les communautés “booksta” des mois durant.
Beaucoup de romans se retrouvent “hypés”’ de la sorte. Peu se révèlent à la hauteur de leur réputation parfois artificiellement gonflée. Je suis fort soulagé de constater que The Sworf of Kaigen fait partie, à mes yeux, des rares élus à mériter un certain battage médiatique.
L’autrice possède un réel talent pour donner vie à ses personnages, ce dont je m’aperçois d’autant plus en traduisant maintenant Blood Over Bright Haven. Et à titre personnel, ça fait plaisir de voir que ma traduction a été citée plusieurs fois comme un point fort.
Je tenais tout spécialement à me montrer à la hauteur.
The Sword of Kaigen, en librairie le mois prochain !
Chez le label Calix.
Enfin, ce roman se découvre donc pour le lectorat français.
Avant d'être traducteur, ou auteur, je reste lecteur, et je peux vous assurer que ce roman, qui m'avait complètement échappé jusqu'à l'an dernier, malgré son succès déjà confirmé, m'a vraiment marqué, avant même d'en traduire une ligne. Aujourd'hui encore, lorsque je repense à certaines scènes... La façon dont M.L. Wang met en scène ses personnages, y compris ses seconds rôles, la manière dont elle dévoile leurs émotions, leurs doutes, leurs regrets, leurs colères, leurs souvenirs, tout paraît à fleur de peau mais tout est surtout juste et puissant. L'écriture de l'autrice m'a durablement touché et j'espère lui avoir fait honneur.
Je précise que toutes les adaptations pour cette version française ont été menées en consultant directement l'autrice, y compris pour le changement de prénom de l'un des protagonistes. En la consultant, et avec son accord.
Je la remercie au passage pour sa disponibilité et sa patience !
Ecriture et traduction : mon bilan 2024
Sur le plan de l'écriture, 2024 a été évidemment marquée par les corrections puis (enfin !) la sortie en septembre de Souveraine du Coronado, mon troisième roman - sans être une suite ! - dans l'univers… du Coronado. Une page se tourne, de façon manifeste... Toute l'année a également été rythmée par l'écriture du jeu de rôle Célestopol 1922, dont je suis le co-auteur avec Julien Arnaud, et qui arrivera lui chez vous et en boutique cette année. L'occasion, pour moi aussi, de découvrir bien de choses sur l'histoire, les secrets et les habitants de ma cité sélène (Saviez-vous que le dôme culmine à plus de 10 kilomètres de haut ?). Je salue au passage toute l'équipe d'Antre Monde, qui m'a particulièrement bien entouré dans le cadre de cet exercice nouveau pour moi. :)
Côté traduction... En 2024, j'ai donc travaillé pour Fleuve Editions, Flammarion et Michel Lafon... Pas si mal, non ? Et quel plaisir de travailler avec des pros. L’Ultime secret de la glace bleue de James Rollins (Clemens) est sorti en librairie en novembre et j'ai surtout fait la rencontre d'une autrice qui a su tout de suite s'imposer parmi mes coups de cœur de ces dernières années, M.L. Wang, avec The Sword of Kaigen (et maintenant la traduction de son nouveau roman à mon planning 2025). Je ne remercierai jamais assez Flammarion d'avoir pensé à moi pour jouer les passeurs et avoir eu la chance de plonger dans ses univers. Kaigen arrive le mois prochain chez nous, tout comme d'ailleurs mon Himilce en poche !
Sur un plan plus global... Je regrette l'hypocrisie (que dire d'autre ?) qui règne toujours dans une bonne partie de notre milieu, malheureusement, avec son lot de faux amis. J'aimerais aussi que le marketing voire le matraquage (pour certains titres) n'orientent pas autant nos lectures, quitte donc à mettre ses propres goûts et envies de côté pour lire LE roman dont tout le monde (soi-disant...) parle, mais ce n'est pas nouveau. Et ça ne touche pas que les lectrices et lecteurs. C'est tout bonnement humain, certes.
Illustration : Alain Brion.
Himilce arrive en poche
Et ce sera chez Folio Fantasy, et plus précisément le 20 février 2025.
Pour rappel, le roman est surtout historique, certes, mais… qu’importent les classements.
Merci encore une fois à toutes celles et ceux qui ont rendu cela possible.
Illustration : Sébastien Annoni
Souveraine du Coronado, en librairie le 13 septembre !
Je sais, je sais, j’ai 6 mois de billets de blog de retard…
Mais je ne peux faire l’impasse sur la sortie de mon nouveau roman, dans quelques jours à peine maintenant.
Les 40 premières pages de cette parution Critic sont à lire gratuitement à cette adresse !
“Carthagène, 1923. Dans la capitale du Nouveau-Coronado, la panique enfle. La Couronne s’apprête à organiser de grandes enchères pour céder sa colonie, lorsque d’horribles meurtres frappent soudain les élites de la ville. Les rumeurs imputent ces effusions de sang à la frénésie d’une « fée », un dieu des peuples autochtones. Mais Ferran, policier chargé de l’enquête, lui-même natif du Nouveau-Coronado, sait bien que les fées n’existent pas. Alors, qui sème le chaos ? Pendant ce temps, à l’autre bout de la péninsule, le juge-maje Ochozias n’obéit plus qu’à ses propres intérêts, ignorant depuis longtemps ses devoirs. Les promesses d’un étrange prisonnier l’entraînent pourtant dans une quête insensée. Car, au cœur de la cordillère, se trouveraient des filons d’un mythique minerai : l’orichalque. Voire quelque chose de plus précieux encore…”
Célestopol 1922, le jeu de rôle, lancement le 14 mars !
Illustration Bastien Jez.
Oui, je m’y prends un peu tard sur mon propre blog pour vous rappeler cette actualité, mais je n’ai pas chômé sur mes réseaux, et surtout, en coulisses, évidemment !
Le financement participatif des éditions Antre Monde se déroulera sur Gameontabletop.
Ci-dessous, ce que l’on pourrait appeler le trailer de lancement, et une vidéo de rendez-vous ce soir 20h en direct sur Rôliste TV pour présenter et discuter de ce projet d’adaptation en jeu de rôle de mon recueil !